バレエ用品通販ミラー/よくある質問/よくある質問9へのお答え

よくある質問9へのお答え

よくある質問9
Q:発表会用に揃えたいのですが・・・
A:枚数にもよりますが、だいたい20人分以上のご注文でしたら、練習で必ず着用しなければならない日よりも、3か月前にはご相談いただきたいと思います。
お問い合わせ

よくある質問に戻る

バレエの言葉じゃないけどフランス語【豆知識】

≪クーデター≫
クーデター(フランス語: coup d'Etat)とは一般に暴力的な手段の行使によって引き起こされる非合法な政変を言う。
原義はフランス語で「国家への一撃」であり、外国語での発音は、フランス語: [kudeta](クデタ発音例)、英語: /?ku?de??t??/(クーデイター)である。日本語では「クーデタ」「クー・デ・タ」と表記することもある。
英語では単に coup(クー)と表記されることが多い。
≪ブルジョワジー≫
ブルジョワジー(仏:Bourgeoisie)は、市民革命における革命の推進主体となった都市における裕福な商工業者のこと。
短くブルジョワ(Bourgeois)ともいうが、これは個人を指す。
後に共産主義思想の下で産業資本家を指す言葉に転化し、共産主義者の間では一種の蔑称としても用いられた。
「ブルジョア」は誤り。
≪サロン≫
サロン(仏:Salon)とは、もともと応接室などの部屋を意味する言葉である。
応接間、談話室など。
フランス語で宮廷や貴族の邸宅を舞台にした社交界をサロンと呼んだ。
主人が、文化人、学者、作家らを招いて、知的な会話を楽しんだ。 (フランスで)展覧会のこと。
元々ルーヴル宮殿の大サロンで開催されていた芸術アカデミー主催の美術展(サロン・ド・パリ、官展)を指した。
ディドロの「サロン評」は美術評論の始まりといわれる。
≪フォアグラ≫
フォアグラ(仏: foie gras)は、世界三大珍味として有名な食品。
ガチョウや鴨などに必要以上にエサを与えることにより、脂肪肝を人工的に作り出したものである。
フランス語で「フォア(foie)」は「肝臓」を、「グラ(gras)」は「脂の多い、肥大した、太った」を意味する。
即ち、「フォア・グラ」は「脂肪肝」と訳せる。
ただし、疾患としての「脂肪肝」はフランス語では「steatohepatite」である。
フォアグラの生産は強制給餌(ガヴァージュ 仏: gavage / 英: force-feeding)を伴うため、動物虐待に当たるとして生産や販売を禁止する動きが広がっている。
コンビニで後払い 郵便局で後払い 銀行で後払い

レオタード ミラー

お客様の声

社交ダンス
【ジュブナイル】

ジュブナイル子供サイズ
110〜145cm

ジュブナイル大人サイズ
S〜L

おしゃれオプション

レオタード子供用

ノースリーブ子供

キャミソール普通タイプ子供

キャミソールオペラタイプ子供

半袖子供

五分袖子供

フレンチスリーブ子供

七分袖子供

長袖子供

その他のご案内

お問い合わせ

はじめての方へ

レオタードミラーの売れ筋!

サイトマップ

無料生地サンプルフォーム

店主は、長年のダンス愛好家です。その経験と洋裁の技術を生かし、踊りやすく、≪着心地の楽なレオタード≫を製作しています。どのレオタードも良い生地で丁寧に縫いました。たくさん欲しいお稽古着ですから、お求め安い価格でご提供します。様々なダンスのレッスンにどうぞお試し下さい。

レオタードミラー